С. 390. Киарини Феликс (ум. 1830 или 1831) — знаменитый акробат.
С. 392. Пенник — крепкое хлебное вино.
Калибер — принятое в старой Москве название простых рессорных дрожек.
С. 393. Хожалый — здесь: служитель полиции, рассыльный.
Частный дом — здание, в котором размещалась полиция административного района (части) города.
Пошевни — широкие сани, обшитые внутри лубом.
Волочек — крытая зимняя или летняя повозка, кибитка.
Ванюшка (Ванька) — зимний легковой извозчик на плохой крестьянской лошади и с бедной упряжью.
С. 394. Будочник — низший чин городской полиции.
…не уважали синих и красных бумажек и гордились только белыми. — Речь идет об отличавшихся цветом пяти-, десяти- и сторублевых ассигнациях.
С. 395…если стать в Китае… — Речь идет об историческом районе Москвы, Китай-городе, включавшем Красную площадь и кварталы, примыкавшие к Кремлю.
С. 399…страшный перстень Соломона… — Согласно легенде, древнееврейский царь Соломон обладал перстнем, при помощи которого мог заклинать демонов. Когда демон Асмодей, завладев перстнем, кинул его в море, Соломон лишился магической силы и вновь обрел ее, лишь найдя перстень внутри пойманной рыбы.
С. 403…в своей китайчатой троеклинке… — в полукафтане из простой бумажной материи.
Съезжая — помещение при полиции, где содержались арестованные и производились телесные наказания.
С. 407…к диким братским… — Речь идет о бурятах, населявших окрестности Братского острога в Иркутской губернии.
С. 408…в фризовой старой шинели… — шинели из толстой ворсистой ткани типа байки.
Обер-полицейместер — начальник полиции в Петербурге и Москве.
С. 409. Управа благочиния — полицейский орган, выполнявший административные и судебные функции.